| |
 | | 2 db | 2009-06-30 |  | |
|
| 1. |
gyévacska |
|
|
| |
|
|
 |
| |
(orosz: "дéвочка") Lány, leány > .
Jellemzően az 1976-os, és annál idősebb korosztályok férfi tagjai által használt kifejezés – ők még kötelezően tanulták az orosz nyelvet általános iskolában (is). Az ifjabb generációk számára leginkább egzotikus hangzása és a retró mánia miatt lehet érdekes kifejezés.
Több alakja is használatban van attól függően, ki, hol és hogyan tanult, pl.
"Gyere le a parkolóba smúzolni, a gyévacskák mindig ott gubbasztanak a padon suli után." | |
 | 0x Üvöltő Phéreg | |
| |
zsigmondfia | 2009-06-30 | bárhol | békebeli idők szlengje |
|
|
| 2. |
húzza a szalagot |
|
|
| |
|
|
 |
| |
1. Végét járja, nem igazán működőképes már, fáradt, elhasznált, satöbbi.
Lásd még: | |
2. (ritkán) Hazudik, nem mond igazat (hamisan szól).
Mindkét általam ismert jelentés a hibás működésű magnó hibajelenségére utal.
(1)
- Nagyon húzod a szalagot haver...
- Jah, megkészültem, most már letészem a lantot.
(2)
- Te elhiszed, amit Béla tolt arról a melóról?
- Tutira nem gömbölyű valami, szerintem húzza a szalagot a csávó. | |
 | 0x Üvöltő Phéreg | |
| |
zsigmondfia | 2009-06-30 | bárhol | békebeli idők szlengje |
|
|
|
|
|
|